Psalm 7:2 - Easy To Read Version2 If you don’t help me,\par I will be like an animal\par caught by a lion.\par I will be carried away,\par with no one to save me!\par See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 17692 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, While there is none to deliver. See the chapterAmplified Bible - Classic Edition2 Lest my foe tear my life [from my body] like a lion, dragging me away while there is none to deliver. See the chapterAmerican Standard Version (1901)2 Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver. See the chapterCommon English Bible2 Otherwise, they will rip me apart, dragging me off with no chance of rescue. See the chapterCatholic Public Domain Version2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me: See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me. See the chapter |
The people living in Laish did not have anyone to rescue them. They lived too far from the city of Sidon for those people to help. And the people of Laish did not have any agreements with the people of Aram—so those people did not help them. The city of Laish was in a valley which belonged to the town of Beth Rehob. The people from Dan built a new city in that place. And that city became their home.