Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Samuel 17:7 - Easy To Read Version

7 Hushai said to Absalom, “Ahithophel’s advice is not good this time.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

See the chapter Copy

Common English Bible

7 Hushai said to Absalom, “This time, the advice Ahithophel has given isn’t right.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 And Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given at this time is not good."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.

See the chapter Copy




2 Samuel 17:7
5 Cross References  

A person told David, “Ahithophel is one of the people who made plans with Absalom.” Then David prayed, “Lord, I ask you to make Ahithophel’s advice useless.”


But if you go back to Jerusalem, you can make Ahithophel’s advice become useless. Tell Absalom, ‘King, I am your servant. I served your father, but now I will serve you.’


Ahithophel said to Absalom, “Your father left some of his wives [96] here to take care of the house. Go and have sexual relations with them. Then all the Israelites will hear that your father hates you. And all of your people will be encouraged to give you more support.”


Hushai came to Absalom. Absalom said to Hushai, “This is the plan Ahithophel gave. Should we follow it? If not, tell us.”


\{If a person can’t help himself, then you should help him.\} Speak up for a person who can’t speak! Help people who are in trouble!


Follow us:

Advertisements


Advertisements