Romans 1:7 - An Understandable Version (2005 edition)7 All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ’s [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 17697 to all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. See the chapterAmplified Bible - Classic Edition7 To [you then] all God's beloved ones in Rome, called to be saints and designated for a consecrated life: Grace and spiritual blessing and peace be yours from God our Father and from the Lord Jesus Christ. See the chapterAmerican Standard Version (1901)7 to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. See the chapterCommon English Bible7 To those in Rome who are dearly loved by God and called to be God’s people. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. See the chapterCatholic Public Domain Version7 To all who are at Rome, the beloved of God, called as saints. Grace to you, and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ. See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. See the chapter |
Jesus said to her, “Do not hold on to me, for I have not ascended to the Father yet [Note: Apparently Jesus was discouraging Mary from embracing Him in worship as was done in Matt. 28:9, and thereby causing a delay of when the rest of the disciples would learn of His resurrection], but go to my brothers and tell them [I said] ‘I am [about] to ascend to my Father and to your Father, and to my God and your God.’”
And those slaves who have believing masters should not despise them, since they are [Christian] brothers, but rather they should serve them all the more [faithfully]. For those [masters] who benefit from their service are believers and dearly loved [by them and God]. Teach and exhort people regarding these things.