Colossians 2:2 - An Understandable Version (2005 edition)2 [I do this] so that their hearts will be encouraged [while] being united in [mutual] love, [and] so that they will have the wealth of a fully assured understanding, in order to fully know about God’s hidden secret, [which is] Christ. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 17692 that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; See the chapterAmplified Bible - Classic Edition2 [For my concern is] that their hearts may be braced (comforted, cheered, and encouraged) as they are knit together in love, that they may come to have all the abounding wealth and blessings of assured conviction of understanding, and that they may become progressively more intimately acquainted with and may know more definitely and accurately and thoroughly that mystic secret of God, [which is] Christ (the Anointed One). See the chapterAmerican Standard Version (1901)2 that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, even Christ, See the chapterCommon English Bible2 My goal is that their hearts would be encouraged and united together in love so that they might have all the riches of assurance that come with understanding, so that they might have the knowledge of the secret plan of God, namely Christ. See the chapterCatholic Public Domain Version2 May their hearts be consoled and instructed in charity, with all the riches of a plenitude of understanding, with knowledge of the mystery of God the Father and of Christ Jesus. See the chapter |
And without question the revealed secret of godly living is great. [It is this]: He [i.e., Christ, or God], who appeared in a fleshly body [was] vindicated [of false charges] by the Holy Spirit; [He was] seen by angels, was preached among the nations, was believed in throughout the world [and finally] was taken up into glory [i.e., heaven].