Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Acts 20:17 - An Understandable Version (2005 edition)

17 And from Miletus Paul sent to Ephesus, requesting that the elders of the church [there] come to him.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

17 However, from Miletus he sent to Ephesus and summoned the elders of the church [to come to him there].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.

See the chapter Copy

Common English Bible

17 From Miletus he sent a message to Ephesus calling for the church’s elders to meet him.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

17 Then, sending from Miletus to Ephesus, he called those greater by birth in the church.

See the chapter Copy




Acts 20:17
15 Cross References  

So, they sent [what was donated] to the elders [of the Judean churches] by Barnabas and Saul.


And when Paul and Barnabas had appointed elders [for the churches] in every congregation and had prayed and fasted [over these elders], they committed them to [the care of] the Lord, in whom they had come to trust.


This is what they wrote [in the letter]: “[This is] from your brothers, the apostles and elders [of the Jerusalem church]: Greetings to [our] Gentile brothers in Antioch, Syria and Cilicia.


When they arrived in Jerusalem they were welcomed by the church, together with the apostles and elders, and then reported everything that God had done through their ministry.


So, the apostles and elders [of the Jerusalem church] met together to discuss this problem.


And as they traveled through the towns [of Asia Minor] they presented [to each church] the requirements they were to observe that had been decided on by the apostles and elders of the Jerusalem church.


When they arrived at Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there. He then went into the [Jewish] synagogue and held discussions with the Jews.


And after leaving there, the next day we sailed past Chios [i.e., another small island on the way], and the next day past Samos [i.e., another small island], until [finally] on the following day we arrived at Miletus [i.e., another seaport town near Ephesus].


So, pay close attention to your [own] lives, and to all [members] of the flock [i.e., the congregation] of which the Holy Spirit has made you overseers [i.e., elders, shepherds or pastors]. Provide [spiritual] food for the church of the Lord which He purchased by [shedding] His own blood.


The elders who lead [the church] well should be considered deserving of double honor [Note: This probably refers to financial support in addition to the honor of the office], especially those who work hard at [preaching] the word and at teaching it.


The reason I left you in Crete [Note: This was an island in the Mediterranean Sea off the southern coast of Greece] was so you could set in order the things that were lacking and appoint elders in every city [i.e., where there was a church], as I directed you.


Is anyone among you sick? [Then] he should call for the elders of the church and they should pray for him, after pouring [olive] oil on him in the name [i.e., by the authority] of the Lord.


So, the elders in the various places where you live, are to receive the following exhortation. (I too, am an elder and have witnessed the sufferings of Christ, and am also assured of partaking of the glorious [salvation, 1:5] that will someday be revealed).


[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms “lady” and “children” here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: This phrase probably means “whom I truly love”]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.


[This is being written by] the elder to my dear [friend] Gaius, whom I love in the truth. [Note: This probably means “whom I truly love”].


Follow us:

Advertisements


Advertisements