Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Corinthians 7:8 - An Understandable Version (2005 edition)

8 For even though I caused you sorrow by my letter [Note: Paul’s writing of I Corinthians to correct abuses at Corinth apparently produced sorrow for their wrongdoing], I do not regret it, though I did regret it. [For] I see that my letter hurt you, though only for a short time.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

See the chapter Copy

Common English Bible

8 Even though my letter hurt you, I don’t regret it. Well—I did regret it just a bit because I see that that letter made you sad, though only for a short time.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 For though I made you sorrowful by my epistle, I do not repent. And if I did repent, but only for a time, having realized that the same epistle made you sorrowful,

See the chapter Copy




2 Corinthians 7:8
15 Cross References  

And now that I have told you these things, your hearts are full of grief.


Then Jesus asked him a third time, “Simon, son of John, do you [truly] love me?” Peter was sad because Jesus had asked him a third time, “Do you [even] love me?” So, he said to Jesus, “Lord, you know all things. You [surely] know that I love you.” Jesus replied to him, “[Then] feed my sheep.


See how the very fact that you were made sorry from a godly motive has produced earnestness in you! [It produced] a desire to vindicate yourselves [i.e., by making amends for your wrongdoing]; an attitude of just anger [i.e., toward the wrongdoers]; a sense of fear [i.e., a fear of God for doing wrong]; an eager desire [i.e., to do the right thing]; a zeal [i.e., to correct problems]; and an attitude of avenging [i.e., that punished the wrongdoer]. You demonstrated in everything [you did] that you were pure [i.e., innocent] in this matter. [Note: This whole description of their conduct appears to be a reference to the incident mentioned in 2:1- 11].


So, although I wrote to you, it was not for the sake of the person who did the wrong, nor for the one who was wronged, but so that you could realize before God how devoted to us you are.


But God, who comforts downhearted people, comforted us [also] by the arrival of Titus.


[We were comforted] not only by his presence, but also [by learning] that you comforted him. He [also] told us of your longing and grieving and concern for me, so that made me all the happier.


Now I am glad, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repent. For you were made sorry from a godly motive, so were not harmed by us in any way.


“I rebuke and discipline those I love, so be earnest and repent.


Follow us:

Advertisements


Advertisements