Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Corinthians 7:4 - An Understandable Version (2005 edition)

4 I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you] In all of our troubles I am overflowing with joy.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 I have great boldness and free and fearless confidence and cheerful courage toward you; my pride in you is great. I am filled [brimful] with the comfort [of it]; with all our tribulation and in spite of it, [I am filled with comfort] I am overflowing with joy.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 I have every confidence in you. I’m terribly proud of you. I’m filled with encouragement. I’m overwhelmed with happiness while in the middle of our problems.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 Great is my confidence in you. Great is my glorying over you. I have been filled with consolation. I have a superabundant joy throughout all our tribulation.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Great is my confidence for you, great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation.

See the chapter Copy




2 Corinthians 7:4
27 Cross References  

When the apostles left the Council meeting, they were rejoicing over being considered worthy to suffer [such] shame for the name [of Jesus].


and endurance [produces God’s] approval; and [His] approval [produces] hope.


I always thank God for you, [especially] for God’s unearned favor that was given to you [in providing salvation and blessings] in Christ Jesus.


as you have understood us partially [or “only a part of you have understood us”], that we are [the occasion of] your boasting, even as you are [the occasion of] our boasting.


He comforts us [Note: Most commentators view the editorial “us,” “we,” and “our” in this passage as a reference to a tragic personal experience of Paul. See verses 8-11] in all our troubles so that we will be able to comfort those who are in any [kind of] trouble, through the comfort we ourselves have received from Him.


For even if I should boast too much about the authority the Lord gave us for building you people up [spiritually], and not tearing you down, I will not be ashamed of it.


I am ashamed to say that we were [too] weak to do such things. [Note: Paul is probably saying, sarcastically, “We are too ‘weak’ to take financial advantage of people and mistreat them the way those ‘super apostles’ there in Corinth were doing”]. Yet, in whatever [matters] anyone [there] dares to boast about, (now I am really speaking foolishly), I will dare to boast also.


But I offer thanks to God, who always leads us [preachers] to victory in [the service of] Christ, and through us makes known the “fragrant odor” of His knowledge everywhere.


Therefore, since we have such a hope [i.e., that the Gospel is much superior to the law], we speak with great boldness,


For if there is anything I have boasted to him about you, you did not cause me to be ashamed of it. But as everything we said to you was true, so our boasting to Titus [about you] proved to be true also.


[So], demonstrate in front of the churches evidence of your love [for them] and our reason for boasting about you.


And most of the brothers in the Lord’s [service], through my imprisonment, gained confidence to speak out God’s message with greater courage and without fear.


It is my eager expectation and hope that I will not have to be ashamed about anything, but that I will have the courage, [both] now and always, [to so live] that Christ will be exalted [i.e., honored] in my body, whether I live or die.


so that, by my being with you again, you will be able to rejoice all the more in [our lives together with] Christ Jesus.


But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians’ faithful service to God].


Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body’s sake, the church.


For what is [the basis of] our hope, or joy, or crown of honor in the presence of the Lord Jesus when He comes back? [Note: By “crown” Paul alludes to the laurel wreath awarded to the victor in an athletic contest]. Will it not be you people?


But [even though] we had already suffered and been mistreated at Philippi [See Acts 16:19-24], as you people know, we had the boldness, [with help] from God, to tell you His message in spite of much struggle [i.e., opposition].


Therefore, we ourselves speak proudly about you among the churches of God because of your steadfastness and faith amid all the persecutions and afflictions that you are enduring.


For I have much joy and encouragement from [observing] your love, because you have cheered the hearts of the saints [i.e., God’s holy people], brother.


Consider it [an occasion for] much joy, my brothers, when you experience various trials,


Follow us:

Advertisements


Advertisements