コリント人への第二の手紙 9:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書3 しかし、ここにいる同志たちをそちらに送ることにした。 私があなたがたについて誇ってきたとおり、あなたがたが献金を集めて援助する準備ができているか確認するためだ。誇ってきたことが無駄になっていないことを願う。 See the chapterColloquial Japanese (1955)3 わたしが兄弟たちを送ることにしたのは、あなたがたについてわたしたちの誇ったことが、この場合むなしくならないで、わたしが言ったとおり準備していてもらいたいからである。 See the chapterリビングバイブル3 ところで、今度、この友人たちに行ってもらうことにしたのは、私の誇りにたがわず、あなたがたが、ほんとうに献金をそのとおり集めて準備しているか確かめるためです。私の自慢が当てはずれだったなどということのないよう願っているのです。 See the chapterJapanese: 聖書 口語訳3 わたしが兄弟たちを送ることにしたのは、あなたがたについてわたしたちの誇ったことが、この場合むなしくならないで、わたしが言ったとおり準備していてもらいたいからである。 See the chapterSeisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳3 わたしが兄弟たちを派遣するのは、あなたがたのことでわたしたちが抱いている誇りが、この点で無意味なものにならないためです。また、わたしが言ったとおり用意していてもらいたいためです。 See the chapterERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)3 しかし、その中で私がこれらの兄弟たちを送るのは、あなた達についての自慢話が中身の伴わない誇張に終わってほしくないからだ。私が「彼らはもう準備万端だ」と言い張ったように、あなた達も実際に準備万端でいてほしいと願う。 See the chapter聖書 口語訳3 わたしが兄弟たちを送ることにしたのは、あなたがたについてわたしたちの誇ったことが、この場合むなしくならないで、わたしが言ったとおり準備していてもらいたいからである。 See the chapter |