Interlinear Bible |
559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֕ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
7462 [e] ’er·‘eh אֶרְעֶ֖ה I will feed V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem; אֶתְכֶ֑ם you DirObjM | 2mp |
、 | 4191 [e] ham·mê·ṯāh הַמֵּתָ֣ה what is dying Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
– | 4191 [e] ṯā·mūṯ, תָמ֗וּת let die V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 3582 [e] wə·han·niḵ·ḥe·ḏeṯ וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙ and what is perishing Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
– | 3582 [e] tik·kā·ḥêḏ, תִּכָּחֵ֔ד perish V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
7604 [e] wə·han·niš·’ā·rō·wṯ, וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹת and those that are left Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
398 [e] tō·ḵal·nāh תֹּאכַ֕לְנָה let eat V‑Qal‑Imperf‑3fp |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֖ה each N‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1320 [e] bə·śar בְּשַׂ֥ר flesh N‑msc |
7468 [e] rə·‘ū·ṯāh. רְעוּתָֽהּ׃ of other N‑fsc | 3fs |