Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Ruth 1:19


So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Rūṯ 1:19

1980 [e]
wat·tê·laḵ·nāh
וַתֵּלַ֣כְנָה
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
8147 [e]
šə·tê·hem,
שְׁתֵּיהֶ֔ם
the two of them
Number‑fdc | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ā·nāh
בֹּאָ֖נָה
they came
V‑Qal‑Inf | 3fp
 
bêṯ
בֵּ֣ית
to
Prep
1035 [e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs



 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
kə·ḇō·’ā·nāh
כְּבֹאָ֙נָה֙
when they had come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3fp
 
bêṯ
בֵּ֣ית
to
Prep



 
1035 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs
1949 [e]
wat·tê·hōm
וַתֵּהֹ֤ם
that was excited
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
5921 [e]
‘ă·lê·hen,
עֲלֵיהֶ֔ן
because of them
Prep | 3fp



 
559 [e]
wat·tō·mar·nāh
וַתֹּאמַ֖רְנָה
and the women said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
2063 [e]
hă·zōṯ
הֲזֹ֥את
[Is] this
Art | Pro‑fs


؟
 
5281 [e]
nā·‘o·mî.
נָעֳמִֽי׃
Naomi
N‑proper‑fs

See the chapter