Interlinear Bible |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ At Prep |
| 6310 [e] pî פִּ֣י the command N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5265 [e] yis·‘ū יִסְעוּ֙ would journey V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and at Conj‑w | Prep |
| 6310 [e] pî פִּ֥י the command N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 2583 [e] ya·ḥă·nū; יַחֲנ֑וּ they would camp V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ as long N‑msc |
| 3117 [e] yə·mê, יְמֵ֗י as time N‑mpc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר as Pro‑r |
| 7931 [e] yiš·kōn יִשְׁכֹּ֧ן remained V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6051 [e] he·‘ā·nān הֶעָנָ֛ן the cloud Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּ֖ן the tabernacle Art | N‑ms |
| 2583 [e] ya·ḥă·nū. יַחֲנֽוּ׃ they camped V‑Qal‑Imperf‑3mp |