Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Nehemiah 2:8


and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

‘Ezrā 2:8

107 [e]
wə·’ig·ge·reṯ
וְאִגֶּ֡רֶת
and a letter
Conj‑w | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
623 [e]
’ā·sāp̄
אָסָף֩
Asaph
N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֨ר
the keeper
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6508 [e]
hap·par·dês
הַפַּרְדֵּ֜ס
forest
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5414 [e]
yit·ten-
יִתֶּן־
he must give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֡ים
timber
N‑mp
7136 [e]
lə·qā·rō·wṯ
לְ֠קָרוֹת
to make beams
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
DirObjM
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֨י
the gates
N‑mpc
1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָ֤ה
of the citadel
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which [pertains]
Pro‑r



 
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֙יִת֙
to the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
2346 [e]
ū·lə·ḥō·w·maṯ
וּלְחוֹמַ֣ת
for the wall
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
city
Art | N‑fs
1004 [e]
wə·lab·ba·yiṯ
וְלַבַּ֖יִת
for the house
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]
’ā·ḇō·w
אָב֣וֹא
I will occupy
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
into
Prep | 3ms
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
And granted [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֣י
to me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3027 [e]
kə·yaḏ-
כְּיַד־
according to hand
Prep‑k | N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַ֖י
of my God
N‑mpc | 1cs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֥ה
the good
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘ā·lāy.
עָלָֽי׃
upon me
Prep | 1cs

See the chapter