Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Leviticus 16:4


He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Vayyīqrā’ 16:4

3801 [e]
kə·ṯō·neṯ-
כְּתֹֽנֶת־
The tunic
N‑fsc
906 [e]
baḏ
בַּ֨ד
linen
N‑msc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֜דֶשׁ
holy
N‑ms



 
3847 [e]
yil·bāš,
יִלְבָּ֗שׁ
He shall put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4370 [e]
ū·miḵ·nə·sê-
וּמִֽכְנְסֵי־
and the trousers
Conj‑w | N‑mdc
906 [e]
ḇaḏ
בַד֮
linen
N‑ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂרוֹ֒
his body
N‑msc | 3ms
73 [e]
ū·ḇə·’aḇ·nêṭ
וּבְאַבְנֵ֥ט
and with a sash
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
906 [e]
baḏ
בַּד֙
linen
N‑ms
2296 [e]
yaḥ·gōr,
יַחְגֹּ֔ר
he shall be girded
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4701 [e]
ū·ḇə·miṣ·ne·p̄eṯ
וּבְמִצְנֶ֥פֶת
and with the turban
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
906 [e]
baḏ
בַּ֖ד
linen
N‑ms



 
6801 [e]
yiṣ·nōp̄;
יִצְנֹ֑ף
he shall be attired
V‑Qal‑Imperf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏê-
בִּגְדֵי־
[are] garments
N‑mpc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
N‑ms
1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
Those
Pro‑3mp
7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
Therefore he shall wash
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֛יִם
in water
Prep‑b, Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
his body
N‑msc | 3ms
3847 [e]
ū·lə·ḇê·šām.
וּלְבֵשָֽׁם׃
and put them on
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp

See the chapter