Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Judges 4:21


Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.

Šōfṭīm 4:21

3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֣ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3278 [e]
yā·‘êl
יָעֵ֣ל
Jael
N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
wife
N‑fsc
2268 [e]
ḥe·ḇer
חֶ֠בֶר
of Heber
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3489 [e]
yə·ṯaḏ
יְתַ֨ד
a peg
N‑fsc



 
168 [e]
hā·’ō·hel
הָאֹ֜הֶל
tent
Art | N‑ms
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֧שֶׂם
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4718 [e]
ham·maq·qe·ḇeṯ
הַמַּקֶּ֣בֶת
a hammer
Art | N‑fs



 
3027 [e]
bə·yā·ḏāh,
בְּיָדָ֗הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֤וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
3909 [e]
bal·lāṭ,
בַּלָּ֔אט
softly
Prep‑b, Art | N‑ms
8628 [e]
wat·tiṯ·qa‘
וַתִּתְקַ֤ע
and drove
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3489 [e]
hay·yā·ṯêḏ
הַיָּתֵד֙
the peg
Art | N‑fs
7541 [e]
bə·raq·qā·ṯōw,
בְּרַקָּת֔וֹ
into his temple
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
6795 [e]
wat·tiṣ·naḥ
וַתִּצְנַ֖ח
and it went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
into the ground
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
for he
Conj‑w | Pro‑3ms
7290 [e]
nir·dām
נִרְדָּ֥ם
was fast asleep
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5774 [e]
way·yā·‘ap̄
וַיָּ֖עַף
and weary
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
So he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms

See the chapter