Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְרוּ֩ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| lōw ל֨וֹ to him Prep | 3ms |
、 | 2790 [e] ha·ḥă·rêš הַחֲרֵ֜שׁ Be quiet V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 7760 [e] śîm- שִֽׂים־ put V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֤ your hand N‑fsc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 6310 [e] pî·ḵā פִּ֙יךָ֙ your mouth N‑msc | 2ms |
| 1980 [e] wə·lêḵ וְלֵ֣ךְ and come Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mā·nū, עִמָּ֔נוּ with us Prep | 1cp |
| 1961 [e] weh·yêh- וֶֽהְיֵה־ and be Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| lā·nū לָ֖נוּ to us Prep | 1cp |
| 1 [e] lə·’āḇ לְאָ֣ב a father Prep‑l | N‑ms |
| 3548 [e] ū·lə·ḵō·hên; וּלְכֹהֵ֑ן and a priest Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
| 2896 [e] hă·ṭō·wḇ הֲט֣וֹב ׀ [is it] better Art | Adj‑ms |
| 1961 [e] hĕ·yō·wṯ·ḵā הֱיוֹתְךָ֣ for you to be V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 3548 [e] ḵō·hên, כֹהֵ֗ן a priest N‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵית֙ to the household Prep‑l | N‑msc |
、 | 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ of man N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֚וֹ or Conj |
| 1961 [e] hĕ·yō·wṯ·ḵā הֱיוֹתְךָ֣ that you be V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 3548 [e] ḵō·hên, כֹהֵ֔ן a priest N‑ms |
| 7626 [e] lə·šê·ḇeṭ לְשֵׁ֥בֶט to a tribe Prep‑l | N‑ms |
| 4940 [e] ū·lə·miš·pā·ḥāh וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה and to a family Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
؟ | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |