Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5927 [e] ḇa·‘ă·lō·wṯ בַעֲל֨וֹת as went up Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3851 [e] hal·la·haḇ הַלַּ֜הַב the flame Art | N‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֤ל from Prep‑m |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ the altar Art | N‑ms |
| 8064 [e] haš·šā·may·māh, הַשָּׁמַ֔יְמָה toward heaven Art | N‑mp | 3fs |
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֥עַל and ascended Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ- מַלְאַךְ־ the Angel N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3851 [e] bə·la·haḇ בְּלַ֣הַב in the flame Prep‑b | N‑msc |
| 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ of the altar Art | N‑ms |
| 4495 [e] ū·mā·nō·w·aḥ וּמָנ֤וֹחַ And when Manoah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 802 [e] wə·’iš·tōw וְאִשְׁתּוֹ֙ and his wife Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 7200 [e] rō·’îm, רֹאִ֔ים saw [this] V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5307 [e] way·yip·pə·lū וַיִּפְּל֥וּ and they fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6440 [e] pə·nê·hem פְּנֵיהֶ֖ם their faces N‑mpc | 3mp |
| 776 [e] ’ā·rə·ṣāh. אָֽרְצָה׃ to the ground N‑fs | 3fs |