Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 7:3


And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.

Yəhōšua 7:3

7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֣בוּ
And they returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֮
to him
Prep | 3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
5927 [e]
ya·‘al
יַ֣עַל
do let go up
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
505 [e]
kə·’al·pa·yim
כְּאַלְפַּ֣יִם
but about two thousand
Prep‑k | Number‑md
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
men
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
Conj
7969 [e]
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת
three
Prep‑k | Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֣ים
thousand
Number‑mp
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֖וּ
let go up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5221 [e]
wə·yak·kū
וְיַכּ֣וּ
and attack
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5857 [e]
hā·‘āy;
הָעָ֑י
Ai
Art | N‑proper‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3021 [e]
tə·yag·ga‘-
תְּיַגַּע־
do weary
V‑Piel‑Imperf‑2ms



 
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֖ט
few
Adj‑ms
1992 [e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp

See the chapter