Interlinear Bible |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ Now Conj‑w | DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֩ the people Art | N‑ms |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֨ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֜עַ Joshua N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
、 | 7321 [e] ṯā·rî·‘ū תָרִ֙יעוּ֙ You shall shout V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8085 [e] ṯaš·mî·‘ū תַשְׁמִ֣יעוּ make any noise V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ with DirObjM |
、 | 6963 [e] qō·wl·ḵem, קוֹלְכֶ֔ם your voice N‑msc | 2mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3318 [e] yê·ṣê יֵצֵ֥א shall proceed out V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 6310 [e] mip·pî·ḵem מִפִּיכֶ֖ם of your mouth Prep‑m | N‑msc | 2mp |
1697 [e] dā·ḇār; דָּבָ֑ר a word N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ עַ֠ד until Prep |
3117 [e] yō·wm י֣וֹם the day N‑ms |
559 [e] ’ā·mə·rî אָמְרִ֧י I say V‑Qal‑Inf | 1cs |
413 [e] ’ă·lê·ḵem אֲלֵיכֶ֛ם to you Prep | 2mp |
– | 7321 [e] hā·rî·‘ū הָרִ֖יעוּ Shout V‑Hifil‑Imp‑mp |
7321 [e] wa·hă·rî·‘ō·ṯem. וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ and you shall shout Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |