Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 22:24


and if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

Yəhōšua 22:24

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But in fact
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1674 [e]
mid·də·’ā·ḡāh
מִדְּאָגָה֙
for fear for
Prep‑m | N‑fs



 
1697 [e]
mid·dā·ḇār,
מִדָּבָ֔ר
a reason
Prep‑m | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śî·nū
עָשִׂ֥ינוּ
we have done
V‑Qal‑Perf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2063 [e]
zōṯ
זֹ֖את
this
Pro‑fs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֗ר
in time to come
Adv
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֨וּ
may speak
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê·ḵem
בְנֵיכֶ֤ם
your descendants
N‑mpc | 2mp



 
1121 [e]
lə·ḇā·nê·nū
לְבָנֵ֙ינוּ֙
to our
Prep‑l | N‑mpc | 1cp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
descendants saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
 
lā·ḵem
לָּכֶ֕ם
have you to do
Prep | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
וְלַֽיהוָ֖ה
with Yahweh
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms

See the chapter