Interlinear Bible |
3045 [e] wî·ḏa‘·tem, וִידַעְתֶּ֗ם Then you shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
7130 [e] ḇə·qe·reḇ בְקֶ֤רֶב in the midst Prep‑b | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I [am] Pro‑1cs |
589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֛י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem אֱלֹהֵיכֶ֖ם your God N‑mpc | 2mp |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and there is no Conj‑w | Adv |
– | 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד other Adv |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and never Conj‑w | Adv‑NegPrt |
954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֥שׁוּ shall be put to shame V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֖י My people N‑msc | 1cs |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ shall never Prep‑l | N‑ms |
s ס - Punc |