Interlinear Bible |
3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֥י behold Interjection | 1cs |
5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֛ן I will lay V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ before Prep |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם people Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
4383 [e] miḵ·šō·lîm; מִכְשֹׁלִ֑ים stumbling blocks N‑mp |
3782 [e] wə·ḵā·šə·lū וְכָ֣שְׁלוּ and shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
ḇām בָ֠ם on them Prep | 3mp |
1 [e] ’ā·ḇō·wṯ אָב֨וֹת the fathers N‑mp |
1121 [e] ū·ḇā·nîm וּבָנִ֥ים and the sons Conj‑w | N‑mp |
3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֛ו together Adv |
7934 [e] šā·ḵên שָׁכֵ֥ן the neighbor N‑ms |
7453 [e] wə·rê·‘ōw וְרֵע֖וֹ and his friend Conj‑w | N‑msc | 3ms |
yō·ḇê·ḏū [יאבדו] - V‑Qal‑Imperf‑3mp |
6 [e] wə·’ā·ḇā·ḏū. (וְאָבָֽדוּ׃) shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
p̄ פ - Punc |