Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Jeremiah 15:20


And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Yīrməyāhū 15:20

5414 [e]
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֜יךָ
And I will make you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms



 
2346 [e]
lə·ḥō·w·maṯ
לְחוֹמַ֤ת
a wall
Prep‑l | N‑fsc
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֙שֶׁת֙
bronze
N‑fs
1219 [e]
bə·ṣū·rāh,
בְּצוּרָ֔ה
fortified
Adj‑fs
3898 [e]
wə·nil·ḥă·mū
וְנִלְחֲמ֥וּ
and they will fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
against you
Prep | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lū
י֣וּכְלוּ
they shall prevail
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
against you
Prep | 2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pro‑1cs
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·‘ă·ḵā
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
to save you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5337 [e]
ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
and deliver you
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms

See the chapter