Interlinear Bible |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָה֙ And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6643 [e] kiṣ·ḇî כִּצְבִ֣י as the gazelle Prep‑k | N‑ms |
| 5080 [e] mud·dāḥ, מֻדָּ֔ח hunted V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
| 6629 [e] ū·ḵə·ṣōn וּכְצֹ֖אן and as a sheep Conj‑w, Prep‑k | N‑cs |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין that no man Conj‑w | Adv |
– | 6908 [e] mə·qab·bêṣ; מְקַבֵּ֑ץ takes up V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ every man N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw עַמּוֹ֙ his own people N‑msc | 3ms |
| 6437 [e] yip̄·nū, יִפְנ֔וּ will turn V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֥ישׁ and everyone Conj‑w | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] ’ar·ṣōw אַרְצ֖וֹ his own land N‑fsc | 3ms |
| 5127 [e] yā·nū·sū. יָנֽוּסוּ׃ will flee V‑Qal‑Imperf‑3mp |