Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And so it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3205 [e] ḇə·liḏ·tāh בְלִדְתָּ֖הּ when she was giving birth Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs |
5414 [e] way·yit·ten- וַיִּתֶּן־ that [the one] put out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3027 [e] yāḏ; יָ֑ד [his] hand N‑fs |
3947 [e] wat·tiq·qaḥ וַתִּקַּ֣ח and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 3205 [e] ham·yal·le·ḏeṯ, הַמְיַלֶּ֗דֶת the midwife Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
7194 [e] wat·tiq·šōr וַתִּקְשֹׁ֨ר and tied Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3027 [e] yā·ḏōw יָד֤וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
、 | 8144 [e] šā·nî שָׁנִי֙ a scarlet [thread] N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2088 [e] zeh זֶ֖ה this [one] Pro‑ms |
3318 [e] yā·ṣā יָצָ֥א came out V‑Qal‑Perf‑3ms |
7223 [e] ri·šō·nāh. רִאשֹׁנָֽה׃ first Adj‑fs |