Interlinear Bible |
、 | 4116 [e] wat·tə·ma·hêr, וַתְּמַהֵ֗ר And she made haste Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
3381 [e] wat·tō·w·reḏ וַתּ֤וֹרֶד and let down Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
3537 [e] kad·dāh כַּדָּהּ֙ her jar N‑fsc | 3fs |
5921 [e] mê·‘ā·le·hā, מֵֽעָלֶ֔יהָ from her [shoulder] Prep‑m | 3fs |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 8354 [e] šə·ṯêh, שְׁתֵ֔ה Drink V‑Qal‑Imp‑ms |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
1581 [e] gə·mal·le·ḵā גְּמַלֶּ֖יךָ your camels N‑mpc | 2ms |
– | 8248 [e] ’aš·qeh; אַשְׁקֶ֑ה I will give drink V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
、 | 8354 [e] wā·’ê·šət וָאֵ֕שְׁתְּ So I drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
1571 [e] wə·ḡam וְגַ֥ם and also Conj‑w | Conj |
1581 [e] hag·gə·mal·lîm הַגְּמַלִּ֖ים The camels Art | N‑mp |
8248 [e] hiš·qā·ṯāh. הִשְׁקָֽתָה׃ she gave a drink V‑Hifil‑Perf‑3fs |