Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Genesis 16:6


But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Bərē’šīṯ 16:6

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֜ם
Abram
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
8297 [e]
śā·ray,
שָׂרַ֗י
Sarai
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
indeed
Interjection
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯêḵ
שִׁפְחָתֵךְ֙
your maidservant [is]
N‑fsc | 2fs



 
3027 [e]
bə·yā·ḏêḵ,
בְּיָדֵ֔ךְ
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2fs
6213 [e]
‘ă·śî-
עֲשִׂי־
do
V‑Qal‑Imp‑fs
 
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
what is good
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nā·yiḵ;
בְּעֵינָ֑יִךְ
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2fs
6031 [e]
wat·tə·‘an·ne·hā
וַתְּעַנֶּ֣הָ
And when dealt harshly with her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs | 3fs



 
8297 [e]
śā·ray,
שָׂרַ֔י
Sarai
N‑proper‑fs
1272 [e]
wat·tiḇ·raḥ
וַתִּבְרַ֖ח
then she fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6440 [e]
mip·pā·ne·hā.
מִפָּנֶֽיהָ׃
from her presence
Prep‑m | N‑mpc | 3fs

See the chapter