Interlinear Bible |
3808 [e] lō לֹ֣א ׀ not Adv‑NegPrt |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֣ים people N‑mp |
7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֗ים of many Adj‑mp |
6012 [e] ‘im·qê עִמְקֵ֤י unfamiliar Adj‑mpc |
8193 [e] śā·p̄āh שָׂפָה֙ speech N‑fs |
3515 [e] wə·ḵiḇ·ḏê וְכִבְדֵ֣י and hard Conj‑w | Adj‑mpc |
、 | 3956 [e] lā·šō·wn, לָשׁ֔וֹן of language N‑cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whose Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ cannot Adv‑NegPrt |
8085 [e] ṯiš·ma‘ תִשְׁמַ֖ע you understand V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1697 [e] diḇ·rê·hem; דִּבְרֵיהֶ֑ם Words N‑mpc | 3mp |
518 [e] ’im- אִם־ surely Conj |
3808 [e] lō לֹ֤א not you Adv‑NegPrt |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֙ to them Prep | 3mp |
7971 [e] šə·laḥ·tî·ḵā, שְׁלַחְתִּ֔יךָ had I sent you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
1992 [e] hêm·māh הֵ֖מָּה they Pro‑3mp |
8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֥וּ would have listened V‑Qal‑Imperf‑3mp |
413 [e] ’ê·le·ḵā. אֵלֶֽיךָ׃ to you Prep | 2ms |