Interlinear Bible |
| 6468 [e] pə·‘ul·lā·ṯōw פְּעֻלָּתוֹ֙ [for] his labor N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ with which Pro‑r |
| 5647 [e] ‘ā·ḇaḏ עָ֣בַד he served V‑Qal‑Perf‑3ms |
| bāh, בָּ֔הּ in Prep | 3fs |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֥תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the land N‑fsc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ because Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָ֣שׂוּ they worked V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lî, לִ֔י for Me Prep | 1cs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |