Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Ezekiel 25:7


behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

Yəḥezqē’l 25:7

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֡ן
therefore
Adv
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
indeed [I]
Interjection | 1cs
5186 [e]
nā·ṭî·ṯî
נָטִ֨יתִי
will stretch out
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֜י
My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
against you
Prep | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tî·ḵā-
וּנְתַתִּ֤יךָֽ־
and give you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
 
lə·ḇaḡ
[לבג‪‬]
plunder
Prep‑l | Adv
897 [e]
lə·ḇaz
(לְבַז֙)
as plunder
Prep‑l | N‑ms



 
1471 [e]
lag·gō·w·yim,
לַגּוֹיִ֔ם
to the nations
Prep‑l, Art | N‑mp
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî·ḵā
וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙
and I will cut you off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6 [e]
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî·ḵā
וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ
and I will cause you to perish
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
הָאֲרָצ֑וֹת
the countries
Art | N‑fp
8045 [e]
’aš·mî·ḏə·ḵā,
אַשְׁמִ֣ידְךָ֔
I will destroy you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָדַעְתָּ֖
and you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter