Interlinear Bible |
、 | 1323 [e] baṯ- בַּת־ Daughter N‑fsc |
| 517 [e] ’im·mêḵ אִמֵּ֣ךְ of your mother N‑fsc | 2fs |
| 859 [e] ’at, אַ֔תְּ You [are] Pro‑2fs |
| 1602 [e] gō·‘e·leṯ גֹּעֶ֥לֶת loathing V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 376 [e] ’î·šāh אִישָׁ֖הּ husband N‑msc | 3fs |
– | 1121 [e] ū·ḇā·ne·hā; וּבָנֶ֑יהָ and children Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
| 269 [e] wa·’ă·ḥō·wṯ וַאֲח֨וֹת and the sister Conj‑w | N‑fsc |
、 | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯêḵ אֲחוֹתֵ֜ךְ of your sisters N‑fsc | 2fs |
| 859 [e] ’at, אַ֗תְּ you [are] Pro‑2fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 1602 [e] gā·‘ă·lū גָּֽעֲ֙לוּ֙ loathed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 582 [e] ’an·šê·hen אַנְשֵׁיהֶ֣ן their husbands N‑mpc | 3fp |
| 1121 [e] ū·ḇə·nê·hen, וּבְנֵיהֶ֔ן and children Conj‑w | N‑mpc | 3fp |
| 517 [e] ’im·mə·ḵen אִמְּכֶ֣ן Your mother [was] N‑fsc | 2fp |
| 2850 [e] ḥit·tîṯ, חִתִּ֔ית a Hittite N‑proper‑ms |
| 1 [e] wa·’ă·ḇî·ḵen וַאֲבִיכֶ֖ן and your father Conj‑w | N‑msc | 2fp |
| 567 [e] ’ĕ·mō·rî. אֱמֹרִֽי׃ an Amorite N‑proper‑ms |