Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Exodus 34:9


And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Šəmōṯ 34:9




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4994 [e]

נָא֩
now
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֤ן
grace
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms



 
136 [e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֔י
Lord
N‑proper‑ms
1980 [e]
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
let go
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4994 [e]

נָ֥א
I pray
Interjection



 
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
my Lord
N‑proper‑ms



 
7130 [e]
bə·qir·bê·nū;
בְּקִרְבֵּ֑נוּ
among us
Prep‑b | N‑msc | 1cp
3588 [e]

כִּ֤י
even though
Conj
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֙רֶף֙
of necked
N‑ms



 
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
[we] are
Pro‑3ms
5545 [e]
wə·sā·laḥ·tā
וְסָלַחְתָּ֛
and pardon
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5771 [e]
la·‘ă·wō·nê·nū
לַעֲוֺנֵ֥נוּ
our iniquity
Prep‑l | N‑csc | 1cp



 
2403 [e]
ū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū
וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
and our sin
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cp
5157 [e]
ū·nə·ḥal·tā·nū.
וּנְחַלְתָּֽנוּ׃
and take us as Your inheritance
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cp2

See the chapter