Interlinear Bible |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֡אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
4994 [e] nā נָא֩ now Interjection |
4672 [e] mā·ṣā·ṯî מָצָ֨אתִי I have found V‑Qal‑Perf‑1cs |
2580 [e] ḥên חֵ֤ן grace N‑ms |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·ne·ḵā בְּעֵינֶ֙יךָ֙ in Your sight Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲדֹנָ֔י Lord N‑proper‑ms |
1980 [e] yê·leḵ- יֵֽלֶךְ־ let go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֥א I pray Interjection |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י my Lord N‑proper‑ms |
– | 7130 [e] bə·qir·bê·nū; בְּקִרְבֵּ֑נוּ among us Prep‑b | N‑msc | 1cp |
3588 [e] kî כִּ֤י even though Conj |
5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
7186 [e] qə·šêh- קְשֵׁה־ stiff Adj‑msc |
6203 [e] ‘ō·rep̄ עֹ֙רֶף֙ of necked N‑ms |
、 | 1931 [e] hū, ה֔וּא [we] are Pro‑3ms |
5545 [e] wə·sā·laḥ·tā וְסָלַחְתָּ֛ and pardon Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
5771 [e] la·‘ă·wō·nê·nū לַעֲוֺנֵ֥נוּ our iniquity Prep‑l | N‑csc | 1cp |
、 | 2403 [e] ū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ and our sin Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cp |
5157 [e] ū·nə·ḥal·tā·nū. וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ and take us as Your inheritance Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cp2 |