Interlinear Bible |
5046 [e] way·yug·gaḏ וַיֻּגַּד֙ And it was told Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] lə·me·leḵ לְמֶ֣לֶךְ the king Prep‑l | N‑msc |
4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
1272 [e] ḇā·raḥ בָרַ֖ח had fled V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
2015 [e] way·yê·hā·p̄êḵ וַ֠יֵּהָפֵךְ and was turned Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
3824 [e] lə·ḇaḇ לְבַ֨ב the heart N‑msc |
6547 [e] par·‘ōh פַּרְעֹ֤ה of Pharaoh N‑proper‑ms |
5650 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏāw וַעֲבָדָיו֙ and his servants Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
– | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·m·rū וַיֹּֽאמרוּ֙ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
2063 [e] zōṯ זֹּ֣את [is] this [that] Pro‑fs |
、 | 6213 [e] ‘ā·śî·nū, עָשִׂ֔ינוּ have we done V‑Qal‑Perf‑1cp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
7971 [e] šil·laḥ·nū שִׁלַּ֥חְנוּ we have let go V‑Piel‑Perf‑1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
5647 [e] mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū. מֵעָבְדֵֽנוּ׃ from serving us Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cp |