Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
6118 [e] ‘ê·qeḇ עֵ֣קֶב because Conj |
8085 [e] tiš·mə·‘ūn, תִּשְׁמְע֗וּן you listen V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
853 [e] ’êṯ אֵ֤ת - DirObjM |
、 | 4941 [e] ham·miš·pā·ṭîm הַמִּשְׁפָּטִים֙ to judgments Art | N‑mp |
428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
、 | 8104 [e] ū·šə·mar·tem וּשְׁמַרְתֶּ֥ם and keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֖ם and do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
853 [e] ’ō·ṯām; אֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
8104 [e] wə·šā·mar וְשָׁמַר֩ that will keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
lə·ḵā, לְךָ֗ with you Prep | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
1285 [e] hab·bə·rîṯ הַבְּרִית֙ the covenant Art | N‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
2617 [e] ha·ḥe·seḏ, הַחֶ֔סֶד the mercy Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֖ע He swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā. לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |