Interlinear Bible |
| 2088 [e] wə·zeh וְזֶה֙ And this [is] Conj‑w | Pro‑ms |
| 1697 [e] də·ḇar דְּבַ֣ר the case N‑msc |
、 | 7523 [e] hā·rō·ṣê·aḥ, הָרֹצֵ֔חַ of the manslayer Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 5127 [e] yā·nūs יָנ֥וּס flees V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8033 [e] šām·māh שָׁ֖מָּה there Adv | 3fs |
– | 2425 [e] wā·ḥāy; וָחָ֑י that he may live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר Whoever Pro‑r |
| 5221 [e] yak·keh יַכֶּ֤ה kills V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֙הוּ֙ his neighbor N‑msc | 3ms |
| 1097 [e] biḇ·lî- בִּבְלִי־ not Prep‑b | Adv |
| 1847 [e] ḏa·‘aṯ, דַ֔עַת intentionally N‑fs |
| 1931 [e] wə·hū וְה֛וּא and him Conj‑w | Pro‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 8130 [e] śō·nê שֹׂנֵ֥א intended harm V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
| 8543 [e] mit·tə·mōl מִתְּמֹ֥ל in past Prep‑m | Adv |
| 8032 [e] šil·šōm. שִׁלְשֹֽׁם׃ time Adv |