Interlinear Bible |
2088 [e] wə·zeh וְזֶה֙ And this [is] Conj‑w | Pro‑ms |
1697 [e] də·ḇar דְּבַ֣ר the case N‑msc |
、 | 7523 [e] hā·rō·ṣê·aḥ, הָרֹצֵ֔חַ of the manslayer Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
5127 [e] yā·nūs יָנ֥וּס flees V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8033 [e] šām·māh שָׁ֖מָּה there Adv | 3fs |
– | 2425 [e] wā·ḥāy; וָחָ֑י that he may live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר Whoever Pro‑r |
5221 [e] yak·keh יַכֶּ֤ה kills V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֙הוּ֙ his neighbor N‑msc | 3ms |
1097 [e] biḇ·lî- בִּבְלִי־ not Prep‑b | Adv |
1847 [e] ḏa·‘aṯ, דַ֔עַת intentionally N‑fs |
1931 [e] wə·hū וְה֛וּא and him Conj‑w | Pro‑3ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
8130 [e] śō·nê שֹׂנֵ֥א intended harm V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
8543 [e] mit·tə·mōl מִתְּמֹ֥ל in past Prep‑m | Adv |
8032 [e] šil·šōm. שִׁלְשֹֽׁם׃ time Adv |