Interlinear Bible |
| 6030 [e] wat·ta·‘ă·nū וַֽתַּעֲנ֣וּ ׀ And you answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
| 559 [e] wat·tō·mə·rū וַתֹּאמְר֣וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
| 2398 [e] ḥā·ṭā·nū חָטָאנוּ֮ we have sinned V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֒ against Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֤חְנוּ we Pro‑1cp |
| 5927 [e] na·‘ă·leh נַעֲלֶה֙ will go up V‑Qal‑Imperf‑1cp |
、 | 3898 [e] wə·nil·ḥam·nū, וְנִלְחַ֔מְנוּ and fight Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cp |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֥ל just as Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wā·nū צִוָּ֖נוּ commanded us V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
| 2296 [e] wat·taḥ·gə·rū, וַֽתַּחְגְּר֗וּ and when you had girded on Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
| 376 [e] ’îš אִ֚ישׁ everyone N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
| 3627 [e] kə·lê כְּלֵ֣י his weapons N‑mpc |
、 | 4421 [e] mil·ḥam·tōw, מִלְחַמְתּ֔וֹ of war N‑fsc | 3ms |
| 1951 [e] wat·tā·hî·nū וַתָּהִ֖ינוּ and you were ready Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp |
| 5927 [e] la·‘ă·lōṯ לַעֲלֹ֥ת to go up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2022 [e] hā·hā·rāh. הָהָֽרָה׃ into the mountain Art | N‑ms | 3fs |