Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 18:25


And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Šəmū’ēl 18:25




 
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
And cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6822 [e]
haṣ·ṣō·p̄eh
הַצֹּפֶה֙
the watchman
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֣ד
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
the king
Prep‑l, Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
he [is] alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1309 [e]
bə·śō·w·rāh
בְּשׂוֹרָ֣ה
[there is] news
N‑fs
6310 [e]
bə·p̄îw;
בְּפִ֑יו
in his mouth
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
And he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֖וֹךְ
rapidly
V‑Qal‑InfAbs
7131 [e]
wə·qā·rêḇ.
וְקָרֵֽב׃
and drew near
Conj‑w | Adj‑ms

See the chapter