Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3097 [e] yō·w·’āḇ יוֹאָב֙ Joab N‑proper‑ms |
、 | 3569 [e] lak·kū·šî, לַכּוּשִׁ֔י to the Cushite Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
1980 [e] lêḵ לֵ֛ךְ go V‑Qal‑Imp‑ms |
5046 [e] hag·gêḏ הַגֵּ֥ד tell V‑Hifil‑Imp‑ms |
4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֖לֶךְ the king Prep‑l, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר what Pro‑r |
7200 [e] rā·’î·ṯāh; רָאִ֑יתָה you have seen V‑Qal‑Perf‑2ms |
7812 [e] way·yiš·ta·ḥū וַיִּשְׁתַּ֧חוּ So bowed himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
3569 [e] ḵū·šî כוּשִׁ֛י the Cushite N‑proper‑ms |
、 | 3097 [e] lə·yō·w·’āḇ לְיוֹאָ֖ב to Joab Prep‑l | N‑proper‑ms |
7323 [e] way·yā·rōṣ. וַיָּרֹֽץ׃ and ran Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |