Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 16:11


And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

Šəmū’ēl 16:11

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֤ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
52 [e]
’ă·ḇî·šay
אֲבִישַׁי֙
Abishai
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
See how
Interjection



 
1121 [e]
ḇə·nî
בְנִ֛י
my son
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֥א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4578 [e]
mim·mê·‘ay
מִמֵּעַ֖י
from my own body
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
1245 [e]
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֣שׁ
seeks
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
my life
N‑fsc | 1cs
637 [e]
wə·’ap̄
וְאַ֨ף
and
Conj‑w | Conj
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
how much more
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֜ה
now
Adv
 
ben-
בֶּן־
in
N‑msc
1145 [e]
hay·mî·nî,
הַיְמִינִ֗י
[may this] Benjamite
Art | N‑proper‑ms
3240 [e]
han·ni·ḥū
הַנִּ֤חוּ
let alone
V‑Hifil‑Imp‑mp
 
lōw
לוֹ֙
him
Prep | 3ms



 
7043 [e]
wî·qal·lêl,
וִֽיקַלֵּ֔ל
and let him curse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for so
Conj
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
has ordered
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms

See the chapter