Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֜ד David N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 223 [e] ’ū·rî·yāh, אוּרִיָּ֗ה Uriah N‑proper‑ms |
3427 [e] šêḇ שֵׁ֥ב Wait V‑Qal‑Imp‑ms |
2088 [e] bā·zeh בָּזֶ֛ה in this [place] Prep‑b | Pro‑ms |
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם today Art | N‑ms |
4279 [e] ū·mā·ḥār וּמָחָ֣ר and tomorrow Conj‑w | Adv |
7971 [e] ’ă·šal·lə·ḥe·kā; אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ I will let you depart V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mse |
3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֨שֶׁב So remained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
223 [e] ’ū·rî·yāh אוּרִיָּ֧ה Uriah N‑proper‑ms |
3389 [e] ḇî·rū·šā·lim בִירוּשָׁלִַ֛ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū הַה֖וּא that Art | Pro‑3ms |
4283 [e] ū·mim·mā·ḥo·rāṯ. וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ and the next Conj‑w, Prep‑m | N‑fs |