Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 11:10


And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

Šəmū’ēl 11:10

5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
So when they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֥ד
did go down
V‑Qal‑Perf‑3ms
223 [e]
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֖ה
Uriah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
N‑msc | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
223 [e]
’ū·rî·yāh,
אוּרִיָּ֗ה
Uriah
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
did not
Adv‑NegPrt


؟
 
1870 [e]
mid·de·reḵ
מִדֶּ֙רֶךְ֙
from a journey
Prep‑m | N‑cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā,
בָ֔א
come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
why
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3381 [e]
yā·raḏ·tā
יָרַ֥דְתָּ
did you go down
V‑Qal‑Perf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep


؟
 
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
N‑msc | 2ms

See the chapter