Interlinear Bible |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֣לֶךְ ׀ And he departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| mê·’êṯ מֵאֵ֣ת from Prep‑m |
| 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘, אֱלִישָׁ֗ע Elisha N‑proper‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹא֙ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ’el- אֶל־ to Prep |
– | 113 [e] ’ă·ḏō·nāw, אֲדֹנָ֔יו his master N‑mpc | 3ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and who said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] māh- מָֽה־ what Interrog |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר did say V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ to you Prep | 2ms |
| 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘; אֱלִישָׁ֑ע Elisha N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָ֥מַר He told V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lî לִ֖י me Prep | 1cs |
| 2421 [e] ḥā·yōh חָיֹ֥ה surely V‑Qal‑InfAbs |
| 2421 [e] ṯiḥ·yeh. תִחְיֶֽה׃ you would recover V‑Qal‑Imperf‑2ms |