Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Kings 4:2


And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

Məlāḵīm 4:2

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֤יהָ
to her
Prep | 3fs
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֙
Elisha
N‑proper‑ms
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
shall I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ,
לָּ֔ךְ
for you
Prep | 2fs
5046 [e]
hag·gî·ḏî
הַגִּ֣ידִי
Tell
V‑Hifil‑Imp‑fs
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
3426 [e]
yeš-
יֶּשׁ־
do have
Adv
 
lə·ḵî
[לכי]
 - 
Prep | 2fs
 
lāḵ
(לָ֖ךְ)
you
Prep | 2fs


؟
 
1004 [e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
has nothing
Adv
8198 [e]
lə·šip̄·ḥā·ṯə·ḵā
לְשִׁפְחָתְךָ֥
Your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
3605 [e]
ḵōl
כֹל֙
any
N‑ms



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֖י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
610 [e]
’ā·sūḵ
אָס֥וּךְ
a jar
N‑msc
8081 [e]
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
of oil
N‑ms

See the chapter