Interlinear Bible |
5921 [e] ‘al עַ֣ל ׀ because Prep |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
8085 [e] šā·mə·‘ū, שָׁמְע֗וּ they did obey V‑Qal‑Perf‑3cp |
6963 [e] bə·qō·wl בְּקוֹל֙ the voice of Prep‑b | N‑msc |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem, אֱלֹהֵיהֶ֔ם their God N‑mpc | 3mp |
5674 [e] way·ya·‘aḇ·rū וַיַּעַבְרוּ֙ but transgressed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1285 [e] bə·rî·ṯōw, בְּרִית֔וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ [and] all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 6680 [e] ṣiw·wāh, צִוָּ֔ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘e·ḇeḏ עֶ֣בֶד the servant of N‑msc |
3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and neither Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8085 [e] šā·mə·‘ū שָׁמְע֖וּ they would hear V‑Qal‑Perf‑3cp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6213 [e] ‘ā·śū. עָשֽׂוּ׃ do [them] V‑Qal‑Perf‑3cp |
p̄ פ - Punc |