Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mer וַ֠יֹּאמֶר Moreover commanded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2396 [e] yə·ḥiz·qî·yā·hū יְחִזְקִיָּ֨הוּ Hezekiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ King Art | N‑ms |
| 8269 [e] wə·haś·śā·rîm וְהַשָּׂרִים֙ and the leaders Conj‑w, Art | N‑mp |
| 3881 [e] lal·wî·yim, לַלְוִיִּ֔ם the Levites Prep‑l | N‑proper‑mp |
| 1984 [e] lə·hal·lêl לְהַלֵּל֙ to sing praise Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1697 [e] bə·ḏiḇ·rê בְּדִבְרֵ֥י with the words Prep‑b | N‑mpc |
、 | 1732 [e] ḏā·wîḏ דָוִ֖יד of David N‑proper‑ms |
| 623 [e] wə·’ā·sāp̄ וְאָסָ֣ף and of Asaph Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 2374 [e] ha·ḥō·zeh; הַחֹזֶ֑ה the seer Art | N‑ms |
| 1984 [e] way·hal·lū וַֽיְהַלְלוּ֙ So they sang praises Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ with Prep |
、 | 8057 [e] lə·śim·ḥāh, לְשִׂמְחָ֔ה gladness Prep‑l | N‑fs |
| 6915 [e] way·yiq·qə·ḏū וַֽיִּקְּד֖וּ and they bowed their heads Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 7812 [e] way·yiš·ta·ḥă·wū. וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| p̄ פ - Punc |