Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 30:21


And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

Šəmū’ēl 30:21

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֨יִם
two hundred
Number‑fd



 
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
who
Pro‑r
6296 [e]
pig·gə·rū
פִּגְּר֣וּ ׀
had been so weary
V‑Piel‑Perf‑3cp
1980 [e]
mil·le·ḵeṯ
מִלֶּ֣כֶת ׀
that they could not follow
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
 - 
Prep



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yō·šî·ḇum
וַיֹּֽשִׁיבֻם֙
and whom also they had made to stay
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
5158 [e]
bə·na·ḥal
בְּנַ֣חַל
at Brook
Prep‑b | N‑msc



 
1308 [e]
hab·bə·śō·wr,
הַבְּשׂ֔וֹר
the Besor
Art | N‑proper‑fs
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּֽצְאוּ֙
so they went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7122 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
7122 [e]
wə·liq·raṯ
וְלִקְרַ֖את
and to meet
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
5066 [e]
way·yig·gaš
וַיִּגַּ֤שׁ
and when came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֥ל
and he greeted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
7965 [e]
lə·šā·lō·wm.
לְשָׁלֽוֹם׃
he saluted
Prep‑l | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter