Interlinear Bible |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּה֙ Therefore now Conj‑w | Adv |
7925 [e] haš·kêm הַשְׁכֵּ֣ם rise early V‑Hifil‑Imp‑ms |
1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
5650 [e] wə·‘aḇ·ḏê וְעַבְדֵ֥י and with servants Conj‑w | N‑mpc |
113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā אֲדֹנֶ֖יךָ of your master N‑mpc | 2ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ have come V‑Qal‑Perf‑3cp |
854 [e] ’it·tāḵ; אִתָּ֑ךְ with you Prep | 2ms |
7925 [e] wə·hiš·kam·tem וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם and as soon as you are up early Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
215 [e] wə·’ō·wr וְא֥וֹר and have light Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
lā·ḵem לָכֶ֖ם to Prep | 2mp |
1980 [e] wā·lê·ḵū. וָלֵֽכוּ׃ and depart Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |