Interlinear Bible |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֥א And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
376 [e] ’îš- אִישׁ־ a man N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים of God N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5941 [e] ‘ê·lî; עֵלִ֑י Eli N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh: N‑proper‑ms |
1540 [e] hă·niḡ·lōh הֲנִגְלֹ֤ה did clearly V‑Nifal‑InfAbs |
1540 [e] niḡ·lê·ṯî נִגְלֵ֙יתִי֙ I not reveal Myself V‑Nifal‑Perf‑1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ of your father N‑msc | 2ms |
1961 [e] bih·yō·w·ṯām בִּֽהְיוֹתָ֥ם when they were Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
4714 [e] bə·miṣ·ra·yim בְּמִצְרַ֖יִם in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית in house Prep‑l | N‑msc |
؟ | 6547 [e] par·‘ōh. פַּרְעֹֽה׃ of Pharaoh N‑proper‑ms |