Interlinear Bible |
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֡ה Now therefore Conj‑w | Adv |
| 6680 [e] ṣaw·wêh צַוֵּה֩ command V‑Piel‑Imp‑ms |
| 3772 [e] wə·yiḵ·rə·ṯū- וְיִכְרְתוּ־ that they cut down Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| lî לִ֨י for me Prep | 1cs |
| 730 [e] ’ă·rā·zîm אֲרָזִ֜ים cedars N‑mp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
– | 3844 [e] hal·lə·ḇā·nō·wn, הַלְּבָנ֗וֹן Lebanon Art | N‑proper‑fs |
| 5650 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏay וַֽעֲבָדַי֙ and my servants Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 1961 [e] yih·yū יִהְי֣וּ will be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
| 7939 [e] ū·śə·ḵar וּשְׂכַ֤ר for Conj‑w | N‑msc |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā עֲבָדֶ֙יךָ֙ your servants N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֣ן I will pay wages V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā, לְךָ֔ you Prep | 2ms |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֖ל according to Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whatever Pro‑r |
、 | 559 [e] tō·mêr; תֹּאמֵ֑ר you say V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י ׀ for Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā, יָדַ֗עְתָּ know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין [there is] none Adv |
| bā·nū בָּ֛נוּ among us Prep | 1cp |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ - N‑ms |
| 3045 [e] yō·ḏê·a‘ יֹדֵ֥עַ who has skill V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3772 [e] liḵ·rāṯ- לִכְרָת־ to cut Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6086 [e] ‘ê·ṣîm עֵצִ֖ים timber N‑mp |
| 6722 [e] kaṣ·ṣi·ḏō·nîm. כַּצִּדֹנִֽים׃ like the Sidonians Prep‑k, Art | N‑proper‑mp |