Interlinear Bible |
| 1931 [e] wə·hū- וְהֽוּא־ But he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 1980 [e] hā·laḵ הָלַ֤ךְ went V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּר֙ into the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ journey N‑csc |
| 3117 [e] yō·wm, י֔וֹם of a day N‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֕א and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֕שֶׁב and sat down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת under Prep |
– | 7574 [e] rō·ṯem רֹ֣תֶם broom tree N‑ms |
| ’e·ḥāṯ [אחת] a Number‑fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ; (אֶחָ֑ד) a Number‑ms |
| 7592 [e] way·yiš·’al וַיִּשְׁאַ֤ל and he prayed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁוֹ֙ for himself N‑fsc | 3ms |
– | 4191 [e] lā·mūṯ, לָמ֔וּת that he might die Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר ׀ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 7227 [e] raḇ, רַ֗ב it is enough Adv |
、 | 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֤ה now Adv |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 3947 [e] qaḥ קַ֣ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 5315 [e] nap̄·šî, נַפְשִׁ֔י my life N‑fsc | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב better Adj‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֖י I [am] Pro‑1cs |
| 1 [e] mê·’ă·ḇō·ṯāy. מֵאֲבֹתָֽי׃ than my fathers Prep‑m | N‑mpc | 1cs |