Interlinear Bible |
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3752 [e] hotan ὅταν when Conj |
| 455 [e] ēnoixen ἤνοιξεν He opened V-AIA-3S |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 4973 [e] sphragida σφραγῖδα seal N-AFS |
| 3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
| 1442 [e] hebdomēn ἑβδόμην seventh Adj-AFS |
| 1096 [e] egeneto ἐγένετο there was V-AIM-3S |
| 4602 [e] sigē σιγὴ silence N-NFS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
| 3772 [e] ouranō οὐρανῷ heaven N-DMS |
| 5613 [e] hōs ὡς for about Adv |
| 2256 [e] hēmiōrion ἡμιώριον half an hour N-ANS |
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
| 3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
| 2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-AMP |
| 32 [e] angelous ἀγγέλους angels N-AMP |
| 3739 [e] hoi οἳ who RelPro-NMP |
| 1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
| 2476 [e] hestēkasin ἑστήκασιν stand V-RIA-3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1325 [e] edothēsan ἐδόθησαν were given V-AIP-3P |
| 846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
| 2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-NFP |
| 4536 [e] salpinges σάλπιγγες trumpets N-NFP |
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 243 [e] allos ἄλλος another Adj-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 2064 [e] ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2476 [e] estathē ἐστάθη stood V-AIP-3S |
| 1909 [e] epi ἐπὶ at Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
| 2379 [e] thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
| 2192 [e] echōn ἔχων having V-PPA-NMS |
| 3031 [e] libanōton λιβανωτὸν a censer N-AMS |
| 5552 [e] chrysoun χρυσοῦν golden Adj-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1325 [e] edothē ἐδόθη was given V-AIP-3S |
| 846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
| 2368 [e] thymiamata θυμιάματα incense N-NNP |
| 4183 [e] polla πολλὰ much Adj-NNP |
| 2443 [e] hina ἵνα that Conj |
| 1325 [e] dōsei δώσει he will offer [it] V-FIA-3S |
| 3588 [e] tais ταῖς with the Art-DFP |
| 4335 [e] proseuchais προσευχαῖς prayers N-DFP |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 40 [e] hagiōn ἁγίων saints Adj-GMP |
| 3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
| 1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
| 3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
| 2379 [e] thysiastērion θυσιαστήριον altar N-ANS |
| 3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
| 5552 [e] chrysoun χρυσοῦν golden Adj-ANS |
| 3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
| 1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
| 2362 [e] thronou θρόνου throne N-GMS |
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 305 [e] anebē ἀνέβη went up V-AIA-3S |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 2586 [e] kapnos καπνὸς smoke N-NMS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
| 2368 [e] thymiamatōn θυμιαμάτων incense N-GNP |
| 3588 [e] tais ταῖς with the Art-DFP |
| 4335 [e] proseuchais προσευχαῖς prayers N-DFP |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 40 [e] hagiōn ἁγίων saints Adj-GMP |
| 1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
| 5495 [e] cheiros χειρὸς [the] hand N-GFS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 32 [e] angelou ἀγγέλου angel N-GMS |
| 1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 2983 [e] eilēphen εἴληφεν took V-RIA-3S |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 3031 [e] libanōton λιβανωτόν censer N-AMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1072 [e] egemisen ἐγέμισεν filled V-AIA-3S |
| 846 [e] auton αὐτὸν it PPro-AM3S |
| 1537 [e] ek ἐκ from Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
| 4442 [e] pyros πυρὸς fire N-GNS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
| 2379 [e] thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 906 [e] ebalen ἔβαλεν cast [it] V-AIA-3S |
| 1519 [e] eis εἰς to Prep |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1096 [e] egenonto ἐγένοντο there were V-AIM-3P |
| 1027 [e] brontai βρονταὶ thunders N-NFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5456 [e] phōnai φωναὶ rumblings N-NFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 796 [e] astrapai ἀστραπαὶ flashes of lightning N-NFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4578 [e] seismos σεισμός an earthquake N-NMS |
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
| 2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-NMP |
| 32 [e] angeloi ἄγγελοι angels N-NMP |
| 3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
| 2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
| 3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
| 2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj-AFP |
| 4536 [e] salpingas σάλπιγγας trumpets N-AFP |
| 2090 [e] hētoimasan ἡτοίμασαν prepared V-AIA-3P |
| 848 [e] hautous αὑτοὺς themselves PPro-AM3P |
| 2443 [e] hina ἵνα that Conj |
| 4537 [e] salpisōsin σαλπίσωσιν they might sound the trumpets V-ASA-3P |
The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 4413 [e] prōtos πρῶτος first Adj-NMS |
| 4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1096 [e] egeneto ἐγένετο there was V-AIM-3S |
| 5464 [e] chalaza χάλαζα hail N-NFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4442 [e] pyr πῦρ fire N-NNS |
| 3396 [e] memigmena μεμιγμένα having been mixed V-RPM/P-NNP |
| 1722 [e] en ἐν with Prep |
| 129 [e] haimati αἵματι blood N-DNS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 906 [e] eblēthē ἐβλήθη it was cast V-AIP-3S |
| 1519 [e] eis εἰς upon Prep |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tēs τῆς of Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς the earth N-GFS |
| 2618 [e] katekaē κατεκάη was burned up V-AIP-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
| 1186 [e] dendrōn δένδρων trees N-GNP |
| 2618 [e] katekaē κατεκάη were burned up V-AIP-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3956 [e] pas πᾶς all Adj-NMS |
| 5528 [e] chortos χόρτος [the] grass N-NMS |
| 5515 [e] chlōros χλωρὸς green Adj-NMS |
| 2618 [e] katekaē κατεκάη was burned up V-AIP-3S |
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood; (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 1208 [e] deuteros δεύτερος second Adj-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5613 [e] hōs ὡς [something] like Adv |
| 3735 [e] oros ὄρος a mountain N-NNS |
| 3173 [e] mega μέγα great Adj-NNS |
| 4442 [e] pyri πυρὶ with fire N-DNS |
| 2545 [e] kaiomenon καιόμενον burning V-PPM/P-NNS |
| 906 [e] eblēthē ἐβλήθη was cast V-AIP-3S |
| 1519 [e] eis εἰς into Prep |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 1096 [e] egeneto ἐγένετο became V-AIM-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 2281 [e] thalassēs θαλάσσης sea N-GFS |
| 129 [e] haima αἷμα blood N-NNS |
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 599 [e] apethanen ἀπέθανεν died V-AIA-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
| 2938 [e] ktismatōn κτισμάτων creatures N-GNP |
| 3588 [e] tōn τῶν - Art-GNP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 2281 [e] thalassē θαλάσσῃ sea N-DFS |
| 3588 [e] ta τὰ - Art-NNP |
| 2192 [e] echonta ἔχοντα having V-PPA-NNP |
| 5590 [e] psychas ψυχάς life N-AFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
| 4143 [e] ploiōn πλοίων ships N-GNP |
| 1311 [e] diephtharēsan διεφθάρησαν were destroyed V-AIP-3P |
And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters; (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 5154 [e] tritos τρίτος third Adj-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4098 [e] epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
| 1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
| 792 [e] astēr ἀστὴρ a star N-NMS |
| 3173 [e] megas μέγας great Adj-NMS |
| 2545 [e] kaiomenos καιόμενος burning V-PPM/P-NMS |
| 5613 [e] hōs ὡς like Adv |
| 2985 [e] lampas λαμπάς a torch N-NFS |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 4098 [e] epesen ἔπεσεν it fell V-AIA-3S |
| 1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
| 3588 [e] to τὸ a Art-ANS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-ANS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 4215 [e] potamōn ποταμῶν rivers N-GMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
| 3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
| 4077 [e] pēgas πηγὰς springs N-AFP |
| 3588 [e] tōn τῶν of Art-GNP |
| 5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
| 3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 792 [e] asteros ἀστέρος star N-GMS |
| 3004 [e] legetai λέγεται is called V-PIM/P-3S |
| 3588 [e] HO Ὁ - Art-NMS |
| 894 [e] Apsinthos Ἄψινθος Wormwood N-NMS |
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 1096 [e] egeneto ἐγένετο became V-AIM-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
| 5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
| 1519 [e] eis εἰς into Prep |
| 894 [e] apsinthon ἄψινθον wormwood N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4183 [e] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
| 599 [e] apethanon ἀπέθανον died V-AIA-3P |
| 1537 [e] ek ἐκ from Prep |
| 3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
| 5204 [e] hydatōn ὑδάτων waters N-GNP |
| 3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
| 4087 [e] epikranthēsan ἐπικράνθησαν they were made bitter V-AIP-3P |
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise. (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
| 5067 [e] tetartos τέταρτος fourth Adj-NMS |
| 32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
| 4537 [e] esalpisen ἐσάλπισεν sounded [his] trumpet V-AIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4141 [e] eplēgē ἐπλήγη was struck V-AIP-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 2246 [e] hēliou ἡλίου sun N-GMS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 4582 [e] selēnēs σελήνης moon N-GFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 792 [e] asterōn ἀστέρων stars N-GMP |
| 2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
| 4654 [e] skotisthē σκοτισθῇ should be darkened V-ASP-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 5316 [e] phanē φάνῃ should appear [for] V-ASA-3S |
| 3588 [e] to τὸ a Art-NNS |
| 5154 [e] triton τρίτον third Adj-NNS |
| 846 [e] autēs αὐτῆς of it PPro-GF3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 3571 [e] nyx νὺξ night N-NFS |
| 3668 [e] homoiōs ὁμοίως likewise Adv |
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! (KJV)
| 2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
| 3708 [e] eidon εἶδον I looked V-AIA-1S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 191 [e] ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
| 1520 [e] henos ἑνὸς one Adj-GMS |
| 105 [e] aetou ἀετοῦ eagle N-GMS |
| 4072 [e] petomenou πετομένου flying V-PPM/P-GMS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3321 [e] mesouranēmati μεσουρανήματι mid-heaven N-DNS |
| 3004 [e] legontos λέγοντος saying V-PPA-GMS |
| 5456 [e] phōnē φωνῇ in a voice N-DFS |
| 3173 [e] megalē μεγάλῃ loud Adj-DFS |
| 3759 [e] Ouai Οὐαὶ Woe I |
| 3759 [e] ouai οὐαὶ Woe I |
| 3759 [e] ouai οὐαὶ Woe I |
| 3588 [e] tous τοὺς to those Art-AMP |
| 2730 [e] katoikountas κατοικοῦντας dwelling V-PPA-AMP |
| 1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
| 1537 [e] ek ἐκ because of Prep |
| 3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
| 3062 [e] loipōn λοιπῶν remaining Adj-GFP |
| 5456 [e] phōnōn φωνῶν voices N-GFP |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 4536 [e] salpingos σάλπιγγος trumpet N-GFS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 5140 [e] triōn τριῶν three Adj-GMP |
| 32 [e] angelōn ἀγγέλων angels N-GMP |
| 3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
| 3195 [e] mellontōn μελλόντων being about V-PPA-GMP |
| 4537 [e] salpizein σαλπίζειν to sound [their] trumpets V-PNA |